エサは3種類です。水の温度を測ります。ショーの練習をします。ごはんをあげます。ウェットスーツも着ます。生の餌を食べる魚もいます。餌を分けます。凍らしたあと、溶かします。浮くエサが食べやすいそうです。餌を切ります。健康管理もしています。準備もします。私はカワウソを見ました。かわいいと思いました。あと、飼いたいなって思いました。カピバラも見ました。そして、もさもさなんだなーって思いました。
There are three kinds of fish food. They watch the temperature of the water. They practice for the shows. They feed the fish. They wear wet suits. There are also fish that eat live food. They divide the food. When it is frozen, they melt it. It seems floating food is easy to eat. They cut the food. They also check the health of the fish. They also prepare. I saw a river otter. It was cute. And I wanted one for a pet. I saw a Capibara too. It was very hairy.
WORDS
- 水族館(すいぞくかん)=Aquarium
- 新聞(しんぶん)=Newspaper
- 温度(おんど)=temperature
- 分ける(わける)=divide
- 凍る(こおる)=frozen
- 溶ける(とける)=melt
- 浮く(うく)=float
- かわうそ=river otter
REMARKS
Neko wrote a newspaper based on all she learned at the aquarium.
In Japanese, the subject of the sentence is often omitted. We gather the subject only from context, this is why Neko doesn’t mention WHO does the things that are done in her text.