At dinner

夕食ゆうしょく

ねこは家族かぞくと夕食をべていた。
わたしはおにいちゃんのごはんのおかわりをよそっていた。
ねこ: 「おかあさん、水筒すいとうってきて。」
私: 「おかあさんいそがしいから、自分じぶんでやって。」
ねこ:「おとうさんひまそうだから水筒持ってきて。」
パパ:「 ねこはひと使つかうのが上手うまいなぁ。」
そしてかれは水筒をってきた。

トイレにとき
ねこはトイレに行く時、だれかについてきてしいのです。でも、もうおおきくなったから、一人ひとりけるでしょってわれることをかってるから、彼女かのじょはこう言う。
せたいものがあるからこっちきて。」
そしてトイレにれて行く。

ねこは人を使うのが本当ほんとう上手じょうずです。

At dinner

Neko was eating dinner with her family.
I was preparing big brother’s second portion of rice.
Neko: ” Mom, bring my water bottle ( from the hall ) .”
Me: ” I’m busy , you do it yourself.”
Neko: ” Hey dad , you don’t seem to be doing anything, bring me my bottle.”
Dad: “Aren’t you good at getting people to do what you want them to do!”
Then he brought her the bottle.

When she went to the toilet
Neko wants someone to come with her when she goes to the toilet, but she knows that we will say ” You are a big girl, you can go by yourself.” So she will say:
” There is something I want to show you! Come with me!”
Then she takes us to the toilet.

Neko really is good at getting people to do what she wants them to!

WORDS
  • 夕食(ゆうしょく)=dinner
  • ご飯のおかわり(ごはんのおかわり)=second portion of rice
  • 水筒(すいとう)=water bottle
  • 得意(とくい)、上手(じょうず)=be good at
  • ついてきて=Come with me
  • 連れていく(つれていく)=take someone