お兄ちゃん:「お米と皮膚ってたぶん一緒だよ。」
私:「なんで?」
お兄ちゃん:「皮膚って水吸収するよね?お米も、お茶漬け食べるとき水吸ってたから。」
私:「あー、そういう仲間に分けたのね。」
お兄ちゃん:「お米って何から出来てるの?」
私:「デンプンかな?」
お兄ちゃん:「デンプンって何?」
どんどん疑問が湧いてくる子どもたちです。
あくびをすると何で涙が出るの?
雷が落ちると何で停電になるの?
雨が降って、水たまりができたのに、どうやってまた上がっていくの?
私も一緒に勉強します。
Big brother: “I think rice and skin are the same thing.”
Me: “Why?”
Big brother: “Skin absorbs water, right? Rice was sucking up water too when we have ochazuke”
Me: “Ahh, so you divided them into groups like that, huh?”
Big brother: “What’s rice made of?”
Me: “Starch..?”
Big brother: “What’s starch?”
Kids just keep coming up with questions.
Why do tears come out when you yawn?
Why do power outages happen when there is lightning?
Why does the water disappear after it rains and puddles form?
I am learning along with them.
WORDS
- お米(おこめ)、ご飯(ごはん)=rice
- 皮膚(ひふ)=skin
- 同じ(おなじ)=same
- 吸収する(きゅうしゅうする)=absorb
- 吸う(すう)=suck up
- 分ける(わける)、割る(わる)=divide
- デンプン=starch
- 思いつく(おもいつく)=come up with
- 水たまり(みずたまり)=puddle
REMARKS
Ochazuke is a Japanese food made with rice, various toppings, and hot water or tea poured on top of it.