Neko the optimist

ポジティブなねこ

みせものしたとき、お店のひとに「ふくろめにご協力きょうりょくください。」とわれて、
ねこ:「やりたいやりたいわたしがやるー!」
と言って袋に買ったものをめていた。
ねこ:「お店の人になった気分きぶん〜🎶」
とすごくたのしそうでした。

まえくらくした部屋へや天井てんじょうながめて、
ねこ:「星空ほしぞらえる部屋だといいね。」
私:「そうだねー、でもなかなかむずかしいねー。」
ねこ:「がみればいいじゃん。」

なんでもポジティブにえてくれるねこです。

Neko the optimist

When we were shopping, the cashier told us “Please pack the items into the shopping bag yourselves”.
Neko: “I wanna do it, I wanna do it, I’ll do it!”
As she put the items in the bag, she said:
“It’s like I’m the cashier now!”
She looked like she was having a great time.

Before bed, as she stared up at the ceiling in her dark room, she said
“Wouldn’t it be nice if we could see the stars in the sky from this room?”
Me: “It sure would, it’s difficult to make that happen though..”
Neko: “We can make stars with origami and hang them!”

Neko always finds a way to make things positive.

WORDS
  • ポジティブな人(ポジティブなひと)=optimist
  • 詰める(つめる)=pack
  • 天井(てんじょう)=ceiling
  • 暗い(くらい)=dark
  • 難しい(むずかしい)=difficult
REMARKS

In Japan, it is not uncommon for shop employees to pack your groceries for you.