Challenge!

チャレンジ

にいちゃんはよくシャツを反対はんたいてしまう。
あるかれひとごとをつぶやいてあることにチャレンジをしていた。
お兄ちゃん:「裏返うらがえしに着たらゲームオーバー!」(と自分じぶん自身じしんっている)
と言っていそいでシャツを着ていた。一人ひとりだけどだれかと競争きょうそうするように。
でも結局けっきょくシャツは裏返しだった(笑)
そして一言ひとこと
お兄ちゃん:「ぼくっていつも反対はんたいきに着ちゃう。」
家事かじをしながらこっそりお兄ちゃんをてると面白おもしろいです。

Challenge!

Big brother often wears his shirts inside out.
One day, he challenged himself as he whispered.
big brother: “If it is inside out, it’s GAME OVER!” (to himself)
As he quickly put on his shirt. As though he was competing with himself.
In the end however, the shirt was inside out(lol)
Then he said
Big brother: “I always end up wearing it inside out”
I always have fun watching big brother while I’m doing house chores.

WORDS
  • 服を反対に着る(ふくをはんたいにきる)、裏返し(うらがえし)=inside out
  • つぶやく=whisper
  • 急いで(いそいで)=quickly
  • 家事(かじ)=house chores
REMARKS

“Challenge” is a very popular English word in the Japanese language. It is used very often in the sense of trying something, on the other hand, challenge in the meaning of “hardship” or “difficulty” is largely unknown.