私の誕生日に、ねこがプレゼントを買いに行きたいと言うので、お店に行きました。
すると、プレゼントを選ぶ前に、自分の欲しいぬいぐるみを見つけてしまって、ねこはもうそれしか頭にありません。ママへのプレゼントも選ばず、どのぬいぐるみにしようか迷っています。
そこでねこは考えました。
ねこ:「お母さんに誕生日プレゼント買うからさ、お返しにこのぬいぐるみ買ってくれない?」
それではお母さんの誕生日プレゼントにならないからと、結局パパがぬいぐるみを買いました。
ねこは私にヘアゴムを買ってくれて、ねこはパパからぬいぐるみを買ってもらいました。いつも交渉上手なねこです。
Neko said she wanted to go buy me a present for my birthday, so we went to the store.
Upon entering the store, and before choosing a present, Neko found stuffed toys she wanted and no longer had eyes for anything else. She wondered which stuffed toy to get without sparing a thought on what to get mom.
Then, Neko thought for a moment.
Neko: “Mom, I’m going to get you a present, so why don’t you get me this stuffed toy in exchange?”
Well, that way mom doesn’t really get a present in the end, so dad intervened and bought the stuffed toy for Neko.
Neko got me a new hair-tie, and got a stuffed toy herself from dad. She is always an amazing negotiator.
WORDS
- 選ぶ(えらぶ)=choose
- ぬいぐるみ=stuffed toy
- もはや=no longer
- かわりに、引き換えに(ひきかえに)=in exchange
- 交渉人(こうしょうにん)=negotiator
REMARKS
she seems sincere at first, but when we enter the shop she loses interest in buying ME something.