Who has it easier?【どっちがいいか】

どっちがいいか

ねこは学校がっこうがおやすみで、ゲームしたりペットとあそんだり、ゴロゴロしてひまそうだった。

ねこ:「のどかわいたから、みずでももっかなー。」


わたし
:「子供こどもはおらくでいいねー。おかあさんはやることいっぱいだわ。」

ねこは3ぷんくらいなにかんがえていた。

ねこ:「おかあさんはどものほうがいいってったけど、ねこは大人おとなのがいいとおもう。どもってひまだもん。」

たしかにひまかんおおすぎても退屈たいくつだな〜とおもって納得なっとくです。

大人おとなどもうらやましいとおもときがあるけど、ども大人おとなうらやましいとおもってます。

Who has it easier?

Neko was looking a bit bored, what with school being closed and spending the day playing games, playing with the pets and lying around on the bed.

Neko: “I’m kinda thirsty, maybe I’ll have some water…”

Me: “Hmm must be nice being a kid, nothing to worry about, I have a lot to do!”

Neko seemed to think about something for about 3 minutes..

Neko: “Mom, you said that kids have it easier but I think being a grownup is much better. It’s boring being a kid.”

I suppose I understand, as she does have a whole lot of free time and must be bored.

We grownups envy kids at times, but they envy us too.

REMARKS

ひま this word means “free time” as well as a feeling of boredom.