前から気になっていたポケモンドーナツがようやく買えました。
前日午後に買いに行ったら売り切れ!子供たちも期待してたので何とかしなきゃということで、今日は朝一で買いに行きました。そして無事ピカチューとラッキーを買えました。本当はモンスターボールのドーナツも欲しかったのですが、無いと言われて残念でした。
思ったより大きくて、甘すぎずおいしかったです。
I finally got the chance to buy Pokemon donuts I had been curious about for a while.
When I went in the afternoon yesterday, they had already sold out. As the kids had been excited to try them, I figured I’d have to do something about it and went early this morning to try and buy them.
And, by doing so, I managed to get my hands on Pikachu and Chansey.
I had wanted to get some Pokeball donuts too, but unfortunately there weren’t any.
They were bigger than we’d expected and not overly sweet and delicious!
WORDS
- ついに=finally
- 売り切れ(うりきれ)=sold out
- 考える(かんがえる)=figure
- 残念ながら(ざんねんながら)=unfortunately
REMARKS
後日、別の店舗で無事モンスターボールのドーナツも買えました。
Some days later, I found Pokeball donuts at another store and managed to buy some!