I want it to come out by tomorrow!

明日あしたまでにりたい

ねこはいまグラグラのがあります。
最近さいきん、「まだ取れないかなぁ。」と歯をゆびらしていました。
夏休なつやすみの出校日しゅっこうび(夏休みのあいだにある登校日とうこうび)の前日ぜんじつよる
ねこ:「この歯取れそう?さわってみて!」
わたし:「けっこうグラグラだけど、まだ今日きょうは取れないかな。」
この会話かいわが5かいくらいくりかえされたあと
ねこ:「明日までに取りたいんだよねー。」
私:「なんで〜?」
ねこ:「明日みんなにせたい!♥︎」
私:「そっかー、そういうことならもっとはやってくれたら歯医者はいしゃさんれてってあげたのにー。もうよるだから歯医者もまっちゃってるわ。」
ねこ:「コンビニで取れないかなぁ。」「イオンで取れないかなぁ。」
なんで歯をそんなににするんだろうとおもっていたら、そんな理由りゆうがあったとは。
どもなりに、どんなことでも理由があってしているから、よくはなしいてみないといけないですね。

I want it to come out by tomorrow!

Neko’s tooth has been wobbly. She has been wobbling it with her finger saying “I hope it will come out soon..”. Then, the night before the one day of school during summer vacation:
Neko: “Does it look like this tooth will come out? Touch it!”
Me: “It’s pretty wobbly, but I don’t think it’ll come out today.”
After having this same conversation about 5 times,
Neko: “I really want it out by tomorrow..”
Me: “Why?”
Neko: “I wanna show it to everybody tomorrow!”
Me: “Ohh really? If you’d told me a bit sooner, I would’ve taken you to the dentist! It’s evening now so I think they’re closed..”
Neko: “Maybe we can get it taken out at the convenience store!” “Maybe at the supermarket!”
Who would’ve thought she had a reason like that for wanting her tooth out as soon as possible! Kids have their own reasons for everything they do, so it is important to listen to them.

WORDS
  • 揺れる(ゆれる)=wobbly
  • 出校日(しゅっこうび)=the one day of school during summer vacation
  • 触る(さわる)=touch
  • 会話(かいわ)=conversation
  • 5回(ごかい)=5 times
  • 明日までに(あしたまでに)=by tomorrow
  • 歯医者(はいしゃ)=dentist
  • ~だったとは=Who would’ve thought
  • 理由(りゆう)=reason
REMARKS

Neko’s permanent tooth has already come up from behind her milk tooth, so I think the dentist would take it out for her if we asked him to.