ハム食べちゃったよ
ねことお兄ちゃんは好きなものが似ています。食べ物で取り合いもよくあります。
ねこが学校から帰ってから、冷蔵庫の中のハムを見つけた。
ねこ:「お母さん、ハム食べていい?」
私:「うん、でも一つしかないから、もうすぐお兄ちゃん帰ってくるから急いで食べちゃいな。」
ねこ:「うん、わかった!」
それからお兄ちゃんが帰ってきた。
ねこ:「ハム食べちゃったよ!」
私:「言っちゃうんだ!」
暗黙の了解は通じなかったようです。
I ate the ham!
Neko and Big brother like the same things. They also fight over food a lot.
When Neko got home from school, she found ham in the fridge.
Neko: “Mom, can I eat the ham?”
Me: “Sure, but there’s only one piece and Big brother will be home soon, so eat it quickly!”
Neko: “Got it!”
Then, Big brother came home.
Neko: “I ate the ham!”
Me: “Why would you tell him?!”
It seems she didn’t quite understand the silent agreement..
WORDS
- けんか、戦う(たたかう)=fight
- 冷蔵庫(れいぞうこ)=refrigerator、fridge
- 急いで(いそいで)=quickly
- 暗黙の了解(あんもくのりょうかい)=the silent agreement